CERTIFICATE OF ELIGIBILITY & PERUBAHAN STATUS VISA

Perubahan status visa bisa dilakukan di kantor Imigrasi Fukuoka (daerah Kyushu, termasuk Saga, Kagoshima, Nagasaki) dan pengurusannya sama dengan permohonan Certificate of Eligibility, tapi form aplikasinya berbeda. Bagi mahasiswa Indonesia yang berniat membawa keluarga ke Jepang, diharuskan mengurus Certificate of Eligibility yang kemudian diperlukan untuk mengurus visa di Kedutaan / Konsulat Jepang di Indonesia. Waktu sampai diterbitkannya Certificate of Eligibility lk. 10 hari. Masa berlaku selama 3 bulan. Pengurusan perubahan status visa dan Certificate Eligibility ini dilakukan di kantor Imigrasi dengan membawa :

  1. Paspor yang masih berlaku
  2. Gaikokujintouroku shoumeishou (KTP) dari Shiyakusho atau Kuyakusho
  3. Zaigaku shoumeishou (surat keterangan mahasiswa) dari Universitas
  4. Pasfoto istri dan/atau anak
  5. Perubahan status memerlukan materai 8000 Yen yang dapat dibeli di kantor pos atau kombini dekat kantor imigrasi.
  6. Terjemahan akte pernikahan dan fotokopi bahasa Indonesia
  7. Terjemahan akte kelahiran anak dan fotokopi bahasa Indonesia
  8. Terjemahan Kartu Keluarga dan fotokopi bahasa Indonesia
  9. Surat Sponsor (Pemberi Beasiswa) dan/atau bukti keuangan 3 bulan terakhir
  10. Surat permohonan ke Kedutaan Jepang di Jakarta

Contoh Terjemahan Akte Pernikahan

インドネシア共和国

結婚証明書

宗教事務所

[thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日

区    :[nama desa]
市    :[nama kota]
県    :[nama provinsi]
証明書号 :[nomor surat perkawinan]

今日、[hari] 曜日、[thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日、[jam] 、下記の所々は 結婚しているところである。

男性
民名     :[nama mempelai pria]
所、生年月日 :[tempat lahir], [thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日
国籍     :インドネシア
宗教     :[agama]
住所     :[alamat di Indonesia]

女性
民名     :[nama mempelai wanita]
所、生年月日 :[tempat lahir], [thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日
国籍     :インドネシア
宗教     :[agama]
住所     :[Alamat]

後見人
民名     :[nama wali]
所、生年月日 :[tempat lahir], [thn] 年 [bln] 月 [tgl] 日
国籍     :インドネシア
宗教     :[agama]
住所     :[alamat]
女性との関係 :[hubungan dengan mempelai wanita]

[nama tempat KUA], 宗教事務所長
[nama pembuat akte]
翻訳者:[penterjemah]

Contoh terjemahan akte kelahiran anak

民 事 登 録

(インドネシア国民)
引用
出生証明書

[Nomor Akta Lahir]

[Kota/Kabupaten kelahiran]におけるインドネシア国籍の者の特命出生の登録より(第1920 No. 751 Yo. 1927 No. 564)[Kota/Kabupaten kelahiran]に[Tahun lahir]年[Bulan Lahir, dalam angka]月[Tanggal lahir]日、男[untuk anak laki-laki, atau 女 untuk anak perempuan] の子が出生、

[NAMA ANAK]

父:[Nama Ayah]

母:[Nama Ibu]

この引用は本日の状況と一致している事を証明する。
[Kota tempat Akta dikeluarkan]、[Tahun dikeluarkan akta]年[Bulan dalam angka]月[Tanggal]日
特命民事登録局・局長

<tempat tanda=”” tangan=”” biarkan=”” kosong=””>

[Nama Pejabat]

職員番号:[ nomor NIP]

Contoh terjemahan Kartu Keluarga

入国理由事

法務大臣殿

氏名:[Nama Mahasiswa]

国籍:インドネシア

住所:[Alamat di Jepang]

職業:[Nama Universitas]
私は下記の者の日本在留に関し、身元保証を致しますので、在留資格認定証明書を下さるようお願い致します。
1.氏名 :[Nama Istri]

国籍 :インドネシア

出生地、生年月日 :[Tempat, Tanggal Lahir]

関係 :妻 (artinya istri)

2.氏名 :[Nama Anak]

国籍 :インドネシア

出生地、生年月日 :[Tempat, Tanggal Lahir]

関係 :息子 (bila anak laki-laki)

3.氏名 :[Nama Anak]

国籍 :インドネシア

出生地、生年月日 :[Tempat, Tanggal Lahir]

関係 :娘(bila anak perempuan)
理由:

1.上記の者は私の家族である。

2.私は大学院学生として日本滞在しており、生活するために家族のサポートが必要である。
[Tahun sekarang]年[Bulan dalam angka]月[Tanggal]日

[Nama mahasiswa/Kepala keluarga]

Contoh surat permohonan ke Kedutaan Jepang di Jakarta

Saga, [tgl bln, thn]

Japan Embassy
Jalan M. H.Thamrin 24 Jakarta Pusat
INDONESIA

Re: Visa Application

Dear Sir,
Herewith I would like to inform you that my family will stay with me during my course at Saga University.
They are as mentioned below :

1. Wife
Name :
Place/date of birth :
Nationality :
Adress :

2. First child
Name :
Place/date of birth :
Sex :
Nationality :
Address :

3. Second child
Name :
Place/date of birth :
Sex :
Nationality :
Address :

4. …………

During their stay in Japan, I will guarantee the following matters :
- All charges of transportation to and from Japan Vice versa
- Financial support (daily requirement)
- Ensure that they will abide all rules and regulation of the Japanese Government

I will appreciate if you could assist them for that purpose.
Thank you.

Sincerely Yours

[nama pemohon]